Logging and approximating a relationship between audio recordings of the artist and his father, and videos gathered of the landscapes they both separately traversed. The initial distance between the logger and the recordings, of recollections and of songs, new and traditional, narrows while the images become an expanding semblance of filial affect. Jáaji is a near translation for directly addressing a father in the Hočak language.
Indigenous
A video diary about Cuthand's efforts to undergo artificial insemination. Cuthand contemplates a desire to have children and its relation to preserving Indigenous culture.
Based on his ever-changing performance Indian Tails, this video features Luna sitting alone in his darkened room in front of the TV on Christmas Eve. As he sits, he calls friends, family and ex-lovers, excusing himself from all their celebrations. Luna tells us, "In the work there is a thin line between what is fictional and what is non-fiction, and what is real emotion and what is art. … There is a cultural element where I let (or seem to let) people in on American Indian cultures.
Video in the Villages presents its recent progress, its indigenous workshops for training and production. Founded in 1987, the project began with the introduction of video to indigenous communities that produced documentaries for their own purposes. In 1995, the opening of a space on educational TV in Cuiabá led to “Indigenous Program.” Since 1997, Video in the Villages has invested in the formation of the first generation of indigenous documentary filmmakers through national and regional workshops.
Directed by Mari Corrêa and Vincent Carelli; edited by Mari Corrêa.
Told through recollections of youth, learning, lore, and departure, this is an imagined myth for the Xąwįska — or the Indian Pipe Plant — used by the Ho-Chunk to revive those who have fainted.
This video is a three-channel synchronized composite and is available for educational use only. The three-channel version has the same main body of images as the single channel version, with the loops and the space in between the segments of content offering durational breaks that provide an alternative cyclical way of engaging with story and myth.
Over 6,000 gold prospectors invade the reserve of the Nambiquara of Sararé, and loggers raid the mahogany-rich forests, which are threatened by extinction. Pressure on the World Bank (with whom the government of Mato Grosso is negotiating a loan) could end prospecting, but the pillage of the forest continues.
In Portuguese with English subtitles.
Directed by Vincent Carelli, Maurizio Longobardi, and Virginia Valadão; edited by Tutu Nunes.
This video retells and disorders an important of a pre-Columbian Native American city directly across the Mississippi River from modern St. Louis, Missouri: a location that is visited, preserved, and endlessly repeated via prescribed routes and prerecorded narratives. Rather than strive for originality, my intention is to work with found audio so as to displace these repetitions.
Producer/ Director: Sabine Gruffat
"A personal guided tour of the largest prehistoric city North of Mexico.” - Anonymous
Told through recollections of youth, learning, lore, and departure, this is an imagined myth for the Xąwįska — or the Indian Pipe Plant — used by the Ho-Chunk to revive those who have fainted.
The personal odyssey recorded in The Laughing Alligator combines methods of anthropological research with diaristic essay, mixing objective and subjective vision. Recorded while Downey and his family were living among the Yanomami people of Venezuela, this compelling series of anecdotes tracks his search for an indegenous cultural identity.
Chief Waiwai recounts for his village the story of a trip he and a small entourage made to meet the Zo’é, a recently contacted group whom the Waiãpi “know” through video. Both groups speak Tupi dialects and share many cultural traditions, but the Zo’é are currently experiencing the phenomena of contact that the Waiãpi underwent 20 years ago. Waiãpi cameraman Kasiripinã illustrates the Waiwai’s account of the trip with video. The Zo’é afford their visitors the chance to re-encounter the way of life and wisdom of their ancestors.
A woman raises her voice and gives a painful and endless speech that with time becomes even more overwhelming, because her words are heartbreaking and permanent impressions in the collective memory, stabbing with words an old Mexican film, a celluloid that tears apart until its disappearance.
This title is also available on the compilation What Was Always Yours and Never Lost.
A four-part documentary, Yãkwá shows the most important ritual of the Enauênê-Nauê Indians (Brazil). For seven months every year, the spirits are venerated with offerings of food, song, and dance so that they will protect the community. In The World Outside the Rock, the Yaõkwá festivities open with the Enauênê-Nauê preparing for the big fish-catch by making salt, canoes, and fish traps. In Dataware’s Revenge, groups of men leave the villages for two months and build dams on forest waterways to catch fish as they return from spawning.
A conjuring and convocation to begin the chronomorphic process of ‘giving it back’.
Part of The Savage Philosophy of Endless Acknowledgment suite.
Produced at the San Francisco Art Institute, and featuring a few musical numbers, this jungle drama deals with a commercial corporation infiltrating the Amazon to sell beauty aids to the indigenous peoples. Witch doctor magic and political intrigue run rampant in this hot house environment, and men and women deal with the beast within and without.
"On my mother’s side there are two lands I come from, separated by the Atlantic ocean, all those fathoms deep. The lands of my grandma and grandpa. I had been through the lands of my grandfather, that is where I still live. The now tamed prairies, missing their bison herds and fenced out into neat geometrical patterns. My grandma comes from a similarly colonized land, Scotland. Ruled by the British Commonwealth and forbidden to speak their language. . . I had never been to Scotland. And I wanted to see my Grandma’s traditional territory.
Guided expertly by those who live on the land and driven by the pulse of the natural world, Mobilize takes us on an exhilarating journey from the far north to the urban south. Over every landscape, in all conditions, everyday life flows with strength, skill and extreme competence. Hands swiftly thread sinew through snowshoes. Axes expertly peel birch bark to make a canoe. A master paddler navigates icy white waters. In the city, Mohawk ironworkers stroll across steel girders, almost touching the sky, and a young woman asserts her place among the towers.
Video in the Villages presents its recent progress, its indigenous workshops for training and production. Founded in 1987, the project began with the introduction of video to indigenous communities that produced documentaries for their own purposes. In 1995, the opening of a space on educational TV in Cuiabá led to “Indigenous Program.” Since 1997, Video in the Villages has invested in the formation of the first generation of indigenous documentary filmmakers through national and regional workshops.
Directed by Mari Corrêa and Vincent Carelli; edited by Mari Corrêa.
A silent film essay considers the production of Robert Flaherty's seminal 1922 documentary, Nanook of the North (also known as, A Story Of Life and Love In the Actual Arctic). An image by an Inuk artist is discovered “missing” from the Museum of Modern Art (MOMA) collection.
Forest Mind is a video work that emerges from the artist’s longstanding interest in the human interaction with the natural world. In a series of recent art projects, she has shed light on the cosmology of Indigenous communities and their political struggle to keep their forests alive.
The Island Weights is a two-channel synchronized video installation. A composite of the two channels presented side by side in one video is available from Video Data Bank for educational use only.
The “greca”, the meander, is the main symbol weaved in the textiles made by the Navarro sisters, from Santo Tomás Jalieza, México. A geometrical form of an endless braid of diamonds, the “greca” represents corn (an entity worshiped by the pre-hispanic civilisations of Mesoamerica). It stands for sustenance, but materialises as well the feminine power of producing abundance and fertility - the textiles displaying this ongoing motives could be read as invocations for life and growth.
Chief Pedro Mãmãindê (who directed the proceedings and the shoot itself) describes the necessity of strengthening the girls of his village by secluding them after their first menses. After several months, the village throws a party, with singing, feasting, and the ritual abduction of the girl by an allied village. When the Nambiquara of Mato Grosso see videotape of themselves performing this ritual, the excess of Western clothing makes them uncomfortable. The ritual is then re-enacted with traditional body painting and adornment.
Chief Waiwai recounts for his village the story of a trip he and a small entourage made to meet the Zo’é, a recently contacted group whom the Waiãpi “know” through video. Both groups speak Tupi dialects and share many cultural traditions, but the Zo’é are currently experiencing the phenomena of contact that the Waiãpi underwent 20 years ago. Waiãpi cameraman Kasiripinã illustrates the Waiwai’s account of the trip with video. The Zo’é afford their visitors the chance to re-encounter the way of life and wisdom of their ancestors.
"i am very grateful that my 鬼鎮 (Ghosttown) series has shown internationally over the last couple years and is recognized by viewers, reviewers, critics, and curators as doing decolonizing work as a feminist project that queers and glitches the Western genre. 鬼鎮 (Ghosttown) questions the quintessentially American Western in the forms of experimental films and games that are made from glitches and noise, pushing boundaries of legibility and tipping over threshold states of stability.
The daily life of the Hunikui village of Sâo Joaquim, on the river Jordâo in the state of Acre. Augustinho, village shaman and patriarch, and his wife and father-in-law, remember the fetters of the rubber plantations and celebrate a new era. Now, with their land demarcated, they can once again teach their traditions to their children and grandchildren.
Direction: Zezinho Yube
Photography: Zezinho Yube, Zé Mateus Itsairu, Vanessa Ayani, Fernando Siã, Josias Mana, Tadeu Siã
Editing: Mari Corrêa, Pedro Portella and Vincent Carelli